Архив

Бытие 49:10. Семя Иуды

«Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не придет Примиритель и Ему покорность народов».

В Бытие 49 описываются пророчества, которые Иаков произнес о своих сыновьях: «И призвал Иаков сыновей своих, и сказал: Соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни”» (Быт 49:1). Как правило, раввины рассматривали места Писаний, где говорится о «грядущих днях», как говорящие о днях Мессии. В этом отрывке понятие «грядущие дни» появляется впервые. И раввинистические труды, посвященные истолкованиям, начиная с Таргумов и Мидрашей, рассматривают это как чистейшее мессиоанское пророчество. Например, мидраш Танхума в дискуссии о том, что касается Иуды в благословении Иакова, предлагает следующее: «Почему братья твои восхваляли тебя, Иуда? (см. стих  8) Потому что все израильтяне будут названы «иудеями» после тебя. Но не только по этой причине, а также и потому, что Мессия, – Тот, Кто спасет Израиль – будет твоим потомком. Как написано: “И произойдет отрасль от корня Иесеева…” (Ис 11:1)».

В Быт 49:10 Иаков возвещает пророческое слово об Иуде. Главная мысль этого предсказания в том, что Иуда получит и сохранит право владычествовать над другими колена­ми Израиля до появления конкретной личности. Существуют разные перево­ды этих слов с еврейского. В большинстве переводов частично теряется истин­ный смыл пророчества из-за неверного использования слова «Шилох», которое выступает подчас в качестве имени собственного, имени Мессии (в синодальном – «Примиритель»). Это слово на самом деле дол­жно восприниматься как притяжательное местоимение. Более дословный перевод этого стиха следующий: «Не отойдет скипетр от Иуды и посох правителя от чресл его до тех пор, пока не придет тот, кому принадлежит это право, и ему будут послушны люди». Хотя надо признать, что и среди древних раввинов, экспертов языка, были разные мнения по поводу происхождения и внутреннего смысла этого слова.

Колено Иуды сохранит право на владычество до тех пор, пока не придет Тот, Кому надлежит обрести скипетр и воссесть на царском престоле. Так переведен этот стих в Септуагинте, и также в сирийском переводе. Такое прочтение, кроме того, подтверждается сравнением с Иез 21:25-27: «И ты, недостойный, преступный вождь Израиля, которого день наступил ныне, когда нечестию его положен будет конец, – 26 так говорит Господь Бог, – сними с себя диадему и сложи венец – этого уже не будет: униженное возвысится и высокое унизится. 27 Низложу, низложу, низложу – и его не будет, доколе не придет Тот, Кому [принадлежит] он, и Я дам Ему».

Этот отрывок, в первую очередь, говорит о Втором пришествии Мессии. В Иез 21:25 говорится о преступном вожде, который будет владычествовать над Израилем. В ст. 26 упоминается диадема – золотая табличка на головном уборе священника (Исх 28:36-38; 29:6; Лев. 8:9), а также венец – царская корона. Как и в Быт 49:10, где царский жезл является символом власти, Иезекииль, используя слово «венец», тоже указывает на власть. Кроме того, приводится та же самая фраза: «пока не придет Тот, кому принадле­жит это право». И священническая, и царская власть будут переданы Тому, кому принад­лежит это право. Необходимо также отметить, что упоминание Иезекиилем священнической диадемы указывает на то, что Христос должен быть одновременно и царем, и священником. Об этом мы будем дальше рассуждать, исследуя Пс 109.

Возвращаясь к Быт 49:10 и Первому пришествию Христа, мы можем увидеть в данном стихе три важных момента. Уже известно, что грядущий Мессия будет принадлежать к роду человеческому. Он станет потомком Авраама. Теперь же уточняется, что он будет происходить из колена Иуды – это первое. Второй момент, Христос будет царем. Скипетр и жезл законодателя являются символами царской власти. И третий момент, Он должен прийти до того, как колено Иуды потеряет свой статус. Это позволяет установить четкие временные границы исполнения пророчества. Регистрационные книги, в которых производились записи родословных, хранились в иудейском храме. И все они были уничтожены, когда храм был разрушен 70 г. н. э. И уже через несколько поколений все колена Израиля, за исключением колена Левия, утратили свой статус, так как родословные их были утеряны. Сразу же после 70 г. н. э. раввины издали закон, согласно которому колено Левия, священническое колено левитов сохранило свой родовой статус, тогда как евреи из других колен его потеряли. А поскольку род Иуды, как и другие еврейские племена, потерял свой статус и высокое положение в 70 г. н. э., то, согласно пророчеству, Христос должен был прийти до этого времени, то есть до 70 г. К тому же из истории мы видим, что к середине второго века нашей эры государство Израиля прекратило свое существование, и в течение почти двух тысяч лет не было никаких правителей Израиля. Да и в наши дни политическая власть не находится в руках царя из дома Давида.

Раввины неизменно придавали этому тексту мессианское звучание. Например, в Таргуме Онкелоса, арамейском переводе, он переведен следующим образом: «передача власти не прекратится, она не отберется от дома Иуды, и скипетр будет передоваться от поколения к поколению, пока не придет Мессия – Тот, кому принадлежит царство, и Кому будут повиноваться народы». Понятно, что Онкелос рассматривал этот стих как мессианский.

Раввины взяли из этого отрывка одно из имен для Мессии: Шилох. В одном отрывке написано: «Мессию нарекут Шилохом, дабы показать, что Он рожден от женщины, и поэтому не имеет божественного проис­хождения. Водная оболочка плода в матке называется на иврите шилиах, что весьма созвучно еврейскому слову «Шилох»; это один из аргументов, которые раввины приводят в доказательство того, что Мессия не будет иметь божественного происхождения. Называя Его «Шилох», они подчеркивают, что Он родится как обычный ребенок на земле, и, таким образом, он – обычный человек.

Мидраш Равва 97 так комментирует этот отрывок: «В дальнейшем Мессия произойдет из колена Иудина, как об этом говорится в Ис 11:10 (далее следует эта цитата). Таким образом, к колену Иуды принадлежали Соломон, который построил Первый храм, и Зоровавель, который построил Второй храм, и из этого колена про­изойдет царственный Мессия, который восстановит Храм. Ныне о Мессии написано в Пс 88:37».

Дополнительные комментарии

Еврейское слово, обозначающее «законодатель» (мехокек), буквально означает «издающий закон», отсюда раввинистический акцент на том, что «Мессия полностью разъяснит Тору». Раввины задают вопрос о том, действительно ли Израиль будет нуждаться в учении Мессии, поскольку язычники покорятся Ему. Тем не менее, Он придет в «Свой собственный город».

В Быт 49:11 также сказано, что: «Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей, моет в вине одежду свою и в крови гроздьев – одеяние свое». Раввины размышляли над тем, какое значение вкладывается в слова «осленок» и «вино»?

Талмуд и Мидраш Танхума уделяют особое внимание тому, что символически обозначено осленком и виноградной лозой в благословении Иакова. Наиболее часто считается, что под виноградной лозой подразумевается Израиль, а странное слово «осленок» (иро), трактуется как «его город» (по-еврейски «город» – ир), то есть Иерусалим, в который должен был прийти Мессия. Оба эти слова также понимаются в своем первичном значении. Когда обсуждается слово «осленок», ссылку делают на Моисея, который «взял… жену свою и сыновей своих, посадил их на осла…» (Исх 4:20), и о Мессии сказано, как о «втором Моисее»: «…кроткий, сидящий на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной» (Зах 9:9). Таким образом Мессия унизит Себя.

«Наш рабби Овадия» описывает благословение Иакова следующим образом: «Мессия не придет на боевом коне, ибо Он – Царь Мира… С другой стороны, “Он привязывает к виноградной лозе осленка своего”, что означает, что Его царство мира будет в Израиле, который уподоблен виноградной лозе… И когда будет известно, что Он приходит с миром, то покорятся Ему народы…И слабый и покинутый услышат Его и повернутся к Нему.»

Среди этих иудейских мессианских ожиданий можно найти наиболее естественные параллели с тем, что совершено Иисусом. Он въехал в «Свой собственный город», выбрав осленка как символ униженности и покорности.

Сравнение Христа с виноградной лозой также появляется в Новом Завете. В 15-й главе Евангелия от Иоанна Иисус провозглашает: «Я истинная виноградная лоза, а Отец Мой – виноградарь… Пребудьте во Мне, и Я в вас». Очень возможно, что сохраненные в Талмуде традиционные размышления о надежде были известны даже во времена земного служения Иисуса. Тогда можно лучше понять происхождение и общую идею аллегорий о виноградной лозе.

Вывод

Бытие 49:10 учит тому, что:

- Семя жены и семя Авраамово теперь соотносится с конкрет­ным коленом, коленом Иуды.

- Христос будет царем.

- Христос должен прийти до 70 г. н.

Комментариев пока нет.

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где. Основной код HTML не допускается.